đại chiến xích bích

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Đối với những khái niệm không giống, coi Xích Bích.

Bạn đang xem: đại chiến xích bích

Đại chiến Xích Bích

Áp phích chiếu rạp của Phần II bên trên Việt Nam

Đạo diễnNgô Vũ Sâm
Sản xuất
  • Trương Gia Chấn
  • Giang Chí Cường
  • Ngô Vũ Sâm
Kịch bản
  • Quách Tranh
  • Thành Hòa Dục
  • Trần Hãn
  • Ngô Vũ Sâm
Dựa trênTam quốc thao diễn nghĩa
của La Quán Trung
Diễn viên
  • Lương Triều Vỹ
  • Kim Thành Vũ
  • Trương Phong Nghị
  • Trương Chấn
  • Triệu Vy
  • Hồ Quân
  • Lâm Chí Linh
Âm nhạcTarō Iwashiro
Quay phim
  • Trương Lê
  • Lữ Nhạc
Dựng phim
  • Dương Hồng Vũ
  • Lâm An Nhi
Hãng sản xuất
  • Beijing Film Studio
  • Tập đoàn năng lượng điện hình ảnh Trung Quốc
  • Lion Rock Productions
Phát hànhChengtian Entertainment

Công chiếu

  • 10 mon 7 năm 2008 (Phần I)
  • 7 mon một năm 2009 (Phần II)

Độ dài

  • Phần I:
  • 146 phút
  • Phần II:
  • 142 phút
  • Tổng:
  • 288 phút
  • Bản chủ yếu sửa:
  • 148 phút[1]
Quốc gia
  • Trung Quốc
  • (Khu vực)Hồng Kông
  • Nhật Bản
  • Hàn Quốc
  • (Khu vực)Đài Loan
Ngôn ngữQuan thoại
Kinh phí80 triệu USD[2]
Doanh thu250,1 triệu USD[3][4][5][6]

Đại chiến Xích Bích (chữ Hán: 赤壁, Bính âm: Chìbì, Hán Việt: Xích Bích) là một trong những bộ phim truyện dã sử cuộc chiến tranh năm 2008-09 của Trung Quốc dựa vào trận Xích Bích xẩy ra vào thời điểm cuối thời căn nhà Hán và tức thì trước thời kỳ Tam Quốc của Đế quốc Trung Quốc. Phim vì thế Ngô Vũ Sâm đạo thao diễn, với việc canh ty mặt mũi của Lương Triều Vỹ, Kim Thành Vũ, Trương Phong Nghị, Trương Chấn, Triệu Vi, Hồ Quân và Lâm Chí Linh. Đây là kiệt tác rộng lớn thứ nhất của Ngô Vũ Sâm Tính từ lúc sau Paycheck[7] tung ra năm 2003 và mặt khác cũng chính là phim năng lượng điện hình ảnh giờ đồng hồ Trung tiếp sau của ông sau Lạt thủ thần thám tung ra năm 1992,[8] một kiệt tác cũng có thể có sự nhập cuộc của Lương Triều Vỹ.

Ở Trung Quốc và những nước châu Á, Đại chiến Xích Bích được chia thành nhì phần, với tổng thời lượng rộng lớn tứ giờ đồng hồ (288 phút). Phần I (146 phút) được tung ra bên trên Bắc Kinh vào trong ngày 2 mon 7 năm 2008 và Phần II (142 phút) được trình chiếu bên trên Trung Quốc vào trong ngày 7 mon một năm 2009. Ngoài thị ngôi trường châu Á, phiên phiên bản rút gọn gàng nhiều năm 148 phút được trình chiếu nhập năm 2009. Tuy nhiên, phiên phiên bản nhì phần có tính nhiều năm hoàn hảo được phát triển bên dưới định hình DVD và Blu-ray bên trên Vương quốc Anh vào trong ngày 5 mon 10 năm 2009,[9] và bên trên Mỹ và Canada vào trong ngày 23 mon 3 năm 2010.[10] Phần thứ nhất của phim thu về 127 triệu USD toàn thế giới,[11] mặt khác đánh tan kỷ lục lệch giá châu Á của Titanic bên trên Trung Quốc đại lục.[12]

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Phần I[sửa | sửa mã nguồn]

Trung Hoa ở triều đại căn nhà Hán năm 208 sau Công vẹn toàn, bấy giờ bị phân chia rời trở nên nhiều bờ cõi cát cứ, Hán Hiến Đế chỉ từ là vua bù coi. Lấy ngọc hoàng thực hiện bình phong, Thừa tướng tá Tào Tháo khai hấn với nước Thục ở phía Tây, vì thế hoàng cổ động Lưu Bị quản lý. Tào Tháo đem dã tâm đặc biệt lớn: tóm gọn toàn bộ những nước và trở nên nhà vua của Trung Hoa thống nhất.

Lưu Bị phái quân sư Gia Cát Lượng cút sứ cho tới Đông Ngô nhằm mục tiêu thuyết phục công ty công Tôn Quyền liên minh lực lượng kháng Tào. Tại phía trên, ông bắt gặp đô đốc Chu Du danh tiếng Đông Ngô, nhì người giao ước trở nên bạn tri kỷ. Hay tin tưởng Ngô-Thục liên minh, Tào Tháo tức giận phái 80 vạn tinh anh binh nằm trong nhì ngàn con thuyền Nam tiến bộ, quyết một phen "nhất tiễn đưa tuy nhiên điêu", xài khử nhì gia thế kháng đối. Đại quân Tào vọng gác binh hạ trại mặt mũi bờ Trường Giang. Thiếu thốn hoa màu, lại hoảng sợ trước lực lượng hùng mạnh mẽ của quân Tào, liên quân Ngô-Thục tưởng có những lúc chán nản lòng. Nhưng nhờ tài năng và mưu kế lược của đô đốc Chu Du nằm trong quân sư Gia Cát Lượng, liên quân kháng Tào đã dần dần xoay gửi được tình thế. Sau vô số trận giao đấu bên trên cỗ bên dưới thủy cùng rất nhiều mưu kế lược địch vận, chiến sự được xử lý nhập trận tấn công nhập sản phẩm có tiếng nhất nhập lịch sử dân tộc Trung Hoa, thành quả nhì ngàn con thuyền Bắc Ngụy bị thiêu rụi.

Xem thêm: Chuyện lạ: Bệnh viện trả nhầm kết quả X-quang khiến bệnh nhân phải mổ

Phần II[sửa | sửa mã nguồn]

Quân Đông Ngô vui mừng mừng nhập không gian thắng trận, ra quyết định hạ trại mặt mũi bờ Nam sông Trường Giang ở điểm đem những vách đá dựng đứng. Quân của Chu Du thấp hơn nhiều tuy nhiên lại cướp ưu thế về thủy chiến, Tào Tháo ko thể qua chuyện sông nên đóng góp trại ở bờ Bắc nhằm đào tạo quân. Ông mang lại quân sử dụng xích Fe nối thuyền rộng lớn lại bám theo lối của kỵ binh Liên Hoàn Mã, gọi này đó là "Liên Hoàn Chiến Thuyền". Trong khi lính tráng sẵn sàng mang lại trận giao đấu sắp tới đây, Tào Tháo cao ngạo nhận định rằng thế trận liên trả con thuyền của tớ là bất khả bại trận, khoan thai ngồi tu rượu thực hiện thơ nằm trong chư tướng tá, lại còn tổ chức triển khai trò nghịch ngợm đá cầu.

Công chúa Tôn Thượng Hương, em gái của công ty công Tôn Quyền, cải trang trở nên phái mạnh nhi trà trộn nhập sản phẩm ngũ quân Tào nhằm thám thính. Cô thích nghi với chàng trai Tôn Thư Tài và được anh lựa chọn nhập nghịch ngợm nhập group cầu của tớ, trái ngược là thời cơ chất lượng nhằm thám thính tình hình địch quân. Tào Tháo thời điểm này rơi vào cảnh thế bất lợi khi quân Ngụy vốn liếng lạ lẫm với thổ nhưỡng miền Nam, tiếp tục bị dịch bệnh ở nhan nhản. Là tay gian trá hùng xảo quyệt, Tào Tháo tàn nhẫn đi ra mệnh lệnh thả xác quân lính tử nàn vì thế dịch bệnh xuống sông Trường Giang nhằm đầu độc mối cung cấp nước. Mặc mặc dù tiếp tục nhanh gọn lẹ đối phó tuy nhiên liên quân Ngô – Thục cũng trở thành tác động u ám, đại quân xuống ý thức không hề nhỏ. Trước tình hình ấy, Lưu Bị, Quan Vũ, Trương Phi và Triệu Vân tiếp tục tách quăng quật đại quân Đông Ngô về bên Thục.

Trước cảnh thiếu vắng quân cụ, Gia Cát Lượng ra quyết định bày đi ra một kế tiếp thực hiện tiêu tốn quân Tào. Đêm cho tới, ông mang lại quân tiến bộ sát thủy trại Tào Tháo tấn công trống không, reo hò ồn ã. Đô đốc quân Tào tưởng bị tiến công nên bộp chộp hạ mệnh lệnh quân sĩ phun thương hiệu loạn xị về phía thuyền địch. Đến khi trời sáng sủa, đô đốc quân Tào mới nhất biết tiếp tục trúng kế tiếp "thuyền cỏ mượn tên" của Gia Cát Lượng. Hai mươi cái thuyền về bên cắm giàn giụa thương hiệu của quân Tào, tính đi ra rộng lớn 10 vạn. Chu Du còn viết lách fake một bức mật thư cáo giác nhì đô đốc thông lưng mang lại Đông Ngô "mượn tên". Tào Tháo ngay tức thì đi ra mệnh lệnh xử chém nhì tướng tá của tớ. Trông thấy tướng tá quân bị xử đại hình, quân Tào hoảng hoảng quăng quật chạy nghiền loàn, vô số kẻ bị thịt vì thế tội thông lưng với giặc. Cuối nằm trong, Tào Tháo ra quyết định tổ chức triển khai tổng tiến công. Ông viết lách bài xích hịch vực dậy ý thức kungfu của tướng tá sĩ.

Về phía liên quân Ngô-Thục, những vị tướng soái ra quyết định sử dụng trận hỏa công đập phá thế liên trả chiến thuyền của quân Tào. Trên lý thuyết thì sách lược này đặc biệt hữu dụng vì thế con thuyền của quân Tào được kết bám lại vày xích Fe, tuy nhiên thực tiễn là phía bão táp khi ấy lại thổi kể từ Bắc xuống Nam về phía con thuyền Đông Ngô. Lúc này, Tôn Thượng Hương về bên đem bám theo tấm phiên bản đồ dùng cụ thể cơ hội đóng góp trại của quân Tào. Ngô-Thục địa thế căn cứ nhập phiên bản đồ dùng ấy, ra quyết định banh cuộc tiến công. Dù Chu Du rất mực can ngăn, Tiểu Kiều vẫn ra quyết định cho tới bắt gặp Tào Tháo nhằm thuyết phục ông dừng chiến, hoặc tối thiểu là tạm ngưng nhập một thời hạn. Từ xưa nay ni, Tào Tháo đã trở nên vẻ đẹp của Tiểu Kiều say mê hoặc. Gia Cát Lượng con quay quay về Đông Ngô cung cấp thông tin rằng ông coi thiên văn hiểu rằng tiết Đông Chí sẽ tới vào trong ngày bữa sau, và phía bão táp tiếp tục thay cho thay đổi. Gia Cát Lượng thuyết phục Chu Du con quay quay về với giải pháp hỏa công. Quân Đông Ngô ra quyết định banh cuộc phản công, triệu tập con thuyền dọc mặt mũi vách đá ngóng thời cơ bão táp thay đổi phía. Trong khi ấy, Tiểu Kiều vẫn sử dụng Hotgirl kế tiếp thực hiện xao nhãng Tào Tháo.

Quả nhiên, phía bão táp thay cho thay đổi, quân Đông Ngô ra quyết định hàng loạt tiến công. Chiến thuyền Đông Ngô châm lửa lao trực tiếp nhập thế trận liên trả con thuyền của quân Tào. Không kịp trở tay, nhì ngàn con thuyền của Tào Tháo bị thiêu rụi. Lửa cháy đỏ au cả nhì kè sông. Trong khi ê, cỗ binh Đông Ngô cũng tổng tiến công đại trại quân Tào. Đông Ngô bất thần tập luyện kích khiến cho quân Tào ko kịp chống bị. Đội kỵ binh thiện chiến của Tào Tháo nhanh gọn lẹ lật ngược tình thế, đẩy lùi quân Ngô về phía sông Trường Giang. Đúng khi ấy, Lưu Bị dẫn quân cho tới hợp ý mức độ nằm trong quân Ngô đẩy Tào Tháo nhập thế ko kịp kháng hứng. Với sự trợ canh ty của Triệu Vân và Tôn Quyền, Chu Du tìm kiếm ra lối nhập đại trại, kịp cứu vãn Tiểu Kiều cút trước lúc doanh trại cháy rụi. Tào Tháo thay đổi áo mão, rời râu dỡ chạy. Liên quân Ngô-Thục ca khúc khải trả.

Thay vì thế xua nằm trong thịt tận, Gia Cát Lượng nhận định rằng nên nhằm Tào Tháo thất trận điếm nhục về bên nhận tội trước Hán Hiến Đế. Gia Cát Lượng kể từ biệt Chu Du và Tiểu Kiều về bên Thục. Tào Tháo thất thểu dẫn tàn binh về Bắc Ngụy.

Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

  • Lương Triều Vỹ vai Chu Du, đại tướng tá được Tôn Quyền gửi gắm nhiệm vụ thống lĩnh quân group Đông Ngô ngăn chặn quân chinh trị của Tào Tháo. Phu nhân của Chu Du, nường Tiểu Kiều, vốn liếng là kẻ nhập mơ của Tào Tháo và là một trong những trong mỗi nguyên do cất binh của Tào.
  • Kim Thành Vũ vai Gia Cát Lượng, quân sư trẻ con tuổi tác của Lưu Bị. Về tài năng vậy binh na ná âm thanh, Gia Cát Lượng là phe đối lập xứng danh nhất của Chu Du, nhì người cũng sẵn lòng hợp ý mức độ như bạn hữu nhằm ngăn chặn Tào Tháo tuy nhiên tiếp sau đó hoàn toàn có thể chúng ta sẽ rất cần trở nên quân địch của nhau.
  • Trương Phong Nghị vai Tào Tháo: Đại quyền thần căn nhà Đông Hán. Tào Tháo ôm mơ cai quản thiên hạ và nhì phe đối lập ông cần gạt quăng quật thứ nhất là Tôn Quyền và Lưu Bị. Đây là vẹn toàn nhân ông xay nhà vua căn nhà Hán trao quyền "thảo phạt" vùng Giang Nam, ngoài ra ông mong muốn hàng phục Đông Ngô nhằm cướp lấy nường Tiểu Kiều.
  • Vưu Dũng vai Lưu Bị, Hoàng cổ động căn nhà Hán và là phe đối lập thẳng của Tào Tháo. Tuy luôn luôn trầm trồ là kẻ đức chừng, thương dân, lại sở hữu nhiều tướng tá tài và trung thành với chủ bám theo hầu, tuy nhiên Lưu Bị luôn luôn bại bên trên mặt trận, ông cũng tổn thất nhì người phu nhân trong những khi dẫn dân chạy nàn kể từ Kinh Châu về Tân Dã.
  • Trương Chấn vai Tôn Quyền, thủ lĩnh 26 tuổi tác của khu đất Đông Ngô. Khi Tào Tháo kéo quân cho tới sát sông Trường Giang, Tôn Quyền vẫn lưỡng lự trong các công việc công ty hòa hoặc công ty chiến vì thế mức độ xay kể từ những quan lại văn (đứng đầu là Trương Chiêu) nằm trong quá khứ oách hùng của phụ vương (Tôn Kiên) và anh trai (Tôn Sách). Nhưng sau khoản thời gian được Gia Cát Lượng, rồi Chu Du thuyết phục, Tôn Quyền tiếp tục quyết tâm dồn toàn cỗ binh mã Đông Ngô ngăn chặn Tào Tháo.
  • Hồ Quân vai Triệu Vân, chiến tướng tá của Lưu Bị. Triệu Vân luôn luôn là kẻ dũng mãnh, thiện chiến vào cụ thể từng trận tấn công. Chính Triệu Vân là kẻ tiếp tục cứu vãn sinh sống A Đẩu, nam nhi độc nhất của Lưu Bị, ngoài đám loàn quân ở Đương Dương sau chết choc của nhì phu nhân Lưu Bị.
  • Ba Sâm Trát Ba vai Quan Vũ, em kết nghĩa và là chiến tướng tá của Lưu Bị. Quan Vũ một vừa hai phải là dũng tướng tá bên trên mặt trận, một vừa hai phải là kẻ hùng vĩ nhập cư xử với bạn hữu và quân địch. Tào Tháo luôn luôn ham muốn hàng phục Quan Vũ vày từng cơ hội, bao gồm buông tha bị tiêu diệt và thả mang lại Quan Vũ về với Lưu Bị.
  • Tang Kim Sinh vai Trương Phi, 1 trong phụ vương bạn bè kết nghĩa Lưu Bị - Quan Vũ - Trương Phi. Trương Phi là kẻ rét tính, có tiếng với giờ đồng hồ thét rộng lớn và cũng tương đối dũng mãnh bên trên mặt trận.
  • Trung Thôn Sử Đổng vai Cam Ninh, dũng tướng tá của Chu Du.
  • Hầu Dũng vai Lỗ Túc, mưu kế sĩ của Tôn Quyền và là chúng ta của Chu Du. Tuy ko cần là kẻ xuất sắc đo lường trận pháp hoặc mưu mẹo tuy nhiên Lỗ Túc luôn luôn trung thành với chủ, tận tụy với Tôn Quyền và trầm trồ là kẻ quân tử vào cụ thể từng mối liên hệ.
  • Trương Sơn vai Hoàng Cái, lão tướng tá của Tôn Quyền. Ngay từ trên đầu Hoàng Cái tiếp tục đứng về phe công ty chiến và ông sẵn sàng tiến hành từng khẩu lệnh của Chu Du tuy nhiên tuổi tác đã tăng cao.
  • Lâm Chí Linh vai Tiểu Kiều, phu nhân của Chu Du và là kẻ nhập mơ của Tào Tháo. Tiểu Kiều là em gái của Đại Kiều, phu nhân Tôn Sách (anh trai của Tôn Quyền).
  • Triệu Vi vai Tôn Thượng Hương, em gái của Tôn Quyền. Trái với những thiếu thốn phái nữ thường thì, Tôn Thượng Hương đặc biệt ham say mê võ thuật và nhập cuộc những cuộc chiến như quý khách con trai không giống. Cô cũng ghét bỏ những cuộc hôn nhân gia đình sắp xếp tuy nhiên ham muốn được tự tại ra quyết định cuộc sống của tớ.
  • Tiểu Tống Giai vai Li Cơ, vũ phái nữ của Tào Tháo và được Tào Tháo xem là hình hình ảnh của Tiểu Kiều ở theo người nhập thời hạn sẵn sàng mang lại trận Xích Bích.
  • Đông Đại Vi vai Tôn Thúc Tài
  • Khấu Thế Huân vai Hoa Đà
  • Trương Tĩnh Sơ vai Đại Kiều

Sản xuất[sửa | sửa mã nguồn]

Tuyển thao diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

Là một bộ phim truyện đem ngân sách đầu tư rất rộng nên tức thì từ trên đầu Đại chiến Xích Bích đang được dự tính sẽ sở hữu được một dàn thao diễn viên toàn sao, nhập ê những anh hùng được chú ý nhất là Gia Cát Lượng, Chu Du và Tào Tháo. Ban đầu vai Gia Cát Lượng được nhắm mang lại Lương Triều Vỹ tuy nhiên ngôi sao sáng này tiếp tục kể từ chối với nguyên do anh tiếp tục tổn thất rất nhiều mức độ mang lại vai thao diễn nhập Sắc, Giới[13]. Vai Tào Tháo được những căn nhà tạo ra dự tính gửi gắm mang lại thao diễn viên Nhật Watanabe Ken[14] tuy nhiên tiếp sau đó chúng ta cũng cần thay cho thay đổi ý muốn này vì thế bắt gặp cần phản đối của công bọn chúng Trung Quốc khi nhận định rằng một anh hùng cần thiết nhập lịch sử dân tộc Trung Quốc ko thể gửi gắm cho 1 thao diễn viên Nhật Bản, ở đầu cuối thao diễn viên Trương Phong Nghị (vốn có tiếng nhập Bá Vương biệt cơ) đang được trao vai thao diễn này[15]. Châu Nhuận Phát lúc đầu được đoàn thực hiện phim chào vai Chu Du (và tiếp sau đó là Lưu Bị) tuy nhiên Châu tiếp tục kể từ chối vai thao diễn tức thì trước lúc phim được bấm máy với nguyên do ko đầy đủ thời hạn sẵn sàng mang lại kịch phiên bản, bám theo căn nhà tạo ra Trương Gia Chấn thì thực đi ra chủ yếu đoàn thực hiện phim dường như không thể thao tác làm việc với Châu vì thế những yêu thương sách của thao diễn viên này nhập hợp ý đồng[16]. Cuối nằm trong thì sau nhiều phiền hà, vai Chu Du lại được gửi mang lại Lương Triều Vỹ[17][18].

Xem thêm: Ý nghĩa của bánh xu xê

Mặc mặc dù Ken Watanabe ko được gửi gắm vai Tào Tháo tuy nhiên dàn thao diễn viên của Đại chiến Xích Bích vẫn đang còn một người Nhật không giống, này đó là Nakamura Shidō, người vai Cam Hưng, anh hùng được lấy loại mẫu từ vựng tướng tá có tiếng Cam Ninh[19]. Vai Gia Cát Lượng cũng khá được trao cho 1 người gốc Nhật, này đó là phái mạnh thao diễn viên Kim Thành Vũ.

Quay phim[sửa | sửa mã nguồn]

Quá trình con quay Đại chiến Xích Bích được dự tính chính thức từ thời điểm ngày 29 mon 3 trong năm 2007,[20] tuy nhiên tiếp sau đó cần dời xuống vào giữa tháng 4 nằm trong năm[21]. Để đáp ứng quy trình con quay phim, người tớ tiếp tục mang lại kiến tạo một phim ngôi trường rộng lớn bên trên Hồ Bắc (nơi ra mắt trận Xích Bích thiệt sự)[22]. Các căn nhà tạo ra sẽ rất cần đặc biệt trở ngại và tiêu hao thật nhiều ngân sách đầu tư mới nhất hoàn thiện được phim ngôi trường đẩy đà của Đại chiến Xích Bích với đầy đủ cả hồ nước chứa chấp nước, doanh trại, cung điện[23].

Để sẵn sàng mang lại quy trình con quay, những thao diễn viên đều cần triệu tập đào tạo bên trên ngoại thành Bắc Kinh, nhất là những thao diễn viên thủ vai chiến tướng tá như Hồ Quân (vai Triệu Vân), Trương Chấn (vai Tôn Quyền).[24] Trong quy trình con quay phim, tiếp tục mang trong mình 1 thao diễn viên đóng góp thế bị bỏ mạng vì thế hỏa hoán vị xẩy ra ngày 9 mon 6 năm 2008, 6 người không giống cũng trở thành thương vì thế tai nạn đáng tiếc này[25].

Giải thưởng và đề cử[sửa | sửa mã nguồn]

Phần I[sửa | sửa mã nguồn]

Loại
Giải Hạng mục Tên Kết quả
Giải thưởng Điện hình ảnh châu Á lượt loại 3 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo thao diễn khéo nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Hiệu ứng hình hình ảnh khéo nhất Craig Hayes Đoạt giải
Giải thưởng Điện hình ảnh Hồng Kông lượt loại 28 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo thao diễn khéo nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Nam thao diễn viên khéo nhất Lương Triều Vỹ Được đề cử
Nam thao diễn viên phụ khéo nhất Trương Phong Nghị Được đề cử
Nữ thao diễn viên phụ khéo nhất Triệu Vi Được đề cử
Diễn viên mới nhất khéo nhất Lâm Chí Linh Được đề cử
Quay phim khéo nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Biên tập luyện phim khéo nhất Lâm An Nhi, Robert A. Ferreti, Dương Hồng Vũ Được đề cử
Chỉ đạo nghệ thuật và thẩm mỹ khéo nhất Diệp Cẩm Thiêm Đoạt giải
Thiết kế tiếp âu phục và hóa trang khéo nhất Diệp Cẩm Thiêm Đoạt giải
Chỉ đạo hành vi khéo nhất Nguyên Khuê Được đề cử
Thiết kế tiếp tiếng động khéo nhất Ngô Giang, Roger Savage Đoạt giải
Hiệu ứng hình hình ảnh khéo nhất Craig Hayes Đoạt giải
Nhạc phim gốc hoặc nhất Tarō Iwashiro Đoạt giải
Ca khúc phim gốc hoặc nhất "Tâm Chiến: Xích Bích" Được đề cử
Giải Viện Hàn lâm Nhật Bản lượt loại 32 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử

Phần II[sửa | sửa mã nguồn]

Tên
Giải Hạng mục Tên Kết quả
Giải thưởng Điện hình ảnh Hồng Kông lượt loại 29 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo thao diễn khéo nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Nam thao diễn viên phụ khéo nhất Trương Chấn Được đề cử
Nữ thao diễn viên phụ khéo nhất Triệu Vi Được đề cử
quay phim khéo nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Biên tập luyện phim khéo nhất David Wu, Lâm An Nhi, Dương Hồng Vũ Được đề cử
Chỉ đạo nghệ thuật và thẩm mỹ khéo nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
Thiết kế tiếp âu phục và hóa trang khéo nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
Chỉ đạo hành vi khéo nhất Nguyên Khuê Được đề cử
Thiết kế tiếp tiếng động khéo nhất Ngô Giang, Steve Burgess Đoạt giải
Hiệu ứng hình hình ảnh khéo nhất Craig Hayes Được đề cử
Nhạc phim gốc hoặc nhất Tarō Iwashiro Được đề cử
Ca khúc phim gốc hoặc nhất "Kuon no Kawa" Được đề cử
Giải Viện Hàn lâm Nhật Bản lượt loại 33 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải Satellite lượt loại 14 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Biên tập luyện phim khéo nhất Lâm An Nhi, Dương Hồng Vũ, Robert A. Ferretti Được đề cử
Chỉ đạo nghệ thuật và thẩm mỹ và kiến thiết tạo ra khéo nhất Diệp Cẩm Thiêm, Hoàng Hoành Hiển Được đề cử
Thiết kế tiếp âu phục rất đẹp nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
quay phim khéo nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Hiệu ứng hình hình ảnh khéo nhất Craig Hayes Được đề cử
Âm thanh hoặc nhất (hòa âm và lựa chọn lọc) Roger Savage, Steve Burgess Đoạt giải
Giải Saturn lượt loại 36 Phim quốc tế hoặc nhất
Âm nhạc hoặc nhất Taro Iwashiro
Trang phục rất đẹp nhất
Giải LVFCS lượt loại 13 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Đoạt giải
Giải đánh giá của giới phê bình BFCA lượt loại 15 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải WAFCA lượt loại 8 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải HFCS lượt loại 3 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải DFWFCA lượt loại 16 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ RED CLIFF (15) (CUT)”. British Board of Film Classification. ngày 27 tháng tư năm 2009. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2018.
  2. ^ “Red Cliff - Production Notes” (DOC). Magnolia Pictures. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2018.
  3. ^ “Chi bi (Red Cliff: Part I) (2008)”. boxofficemojo.com.
  4. ^ “Chi bi: Xia - Jue zhan tian xia (Red Cliff: Part II) (2009)”. boxofficemojo.com.
  5. ^ “Italy Box Office, November 13–15, 2009”. boxofficemojo.com.
  6. ^ “Red Cliff (2009) - Box Office Mojo”. boxofficemojo.com.
  7. ^ Tobias, Scott. “Red Cliff”.
  8. ^ “Red Cliff DVD review”.
  9. ^ DVD Times, ngày 30 mon 9 năm 2009: Red Cliff (R2/UK BD) in October Lưu trữ 2009-11-17 bên trên Wayback Machine Re-linked 2014-04-03.
  10. ^ Amazon US: Red Cliff International Version Linked 2014-04-03
  11. ^ "2008 Overseas Total Yearly Box Office", Box Office Mojo. Truy cập 2009-03-02
  12. ^ (tiếng Trung) “Archived copy”. Bản gốc tàng trữ ngày 31 mon 8 năm 2009. Truy cập ngày 2 mon 3 năm 2009.Quản lý CS1: phiên bản tàng trữ là title (liên kết), 2008-11-04. Truy cập 2009-03-02.
  13. ^ Không biết. "Tony Leung leaps off Red Cliff", The Guardian, 22 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  14. ^ Không biết. "Zhao Wei to lớn Join All-star Cast for "Battle of the Red Cliff"" Lưu trữ 2012-07-08 bên trên Archive.today, China Radio International, 9 mon hai năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  15. ^ (tiếng Trung) Tang, A. "Choice of Kaneshiro as Zhuge Liang criticized" Lưu trữ 2007-10-12 bên trên Wayback Machine, Chinese Business View, 9 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  16. ^ Lee, M. "Chow Yun-Fat Drops out of 'Red Cliff'"[liên kết hỏng], Associated Press, 17 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày 17 tháng tư trong năm 2007.
  17. ^ Frater, P.. & Coonan, C. "Leung rejoins 'Red Cliff'", Variety, 19 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày trăng tròn tháng tư trong năm 2007.
  18. ^ McCurry, J. "Chinese epic loses the plot as actors quit £40m project", The Guardian, trăng tròn tháng tư trong năm 2007. truy vấn ngày trăng tròn tháng tư trong năm 2007.
  19. ^ Không biết. "AVEX GROUP HOLDINGS INC. Enter Tie- up with Nakamura Shidõ Office Ahead of Shidou's Role in the Upcoming kích hoạt Blockbuster,"Red Cliff(tentative name)."", Avex Entertainment, 1 mon 8 trong năm 2007. Truy cập ngày 3 mon 11 trong năm 2007.
  20. ^ Zhang, Y. "Two chapters for John Woo´s "Battle of Red Cliff", CCTV, 17 mon hai năm 2007. Truy cập ngày 6 tháng tư trong năm 2007.
  21. ^ (tiếng Trung) Zhang, Z. "Red Cliff to lớn begin shooting mid-April", Xinmin Evening News, 4 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  22. ^ (tiếng Trung) Zheng, Z. "Shooting locations of Red Cliff revealed" Lưu trữ 2007-04-09 bên trên Wayback Machine, Sina Entertainment, 4 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  23. ^ Không biết. "Financial backing for new John Woo epic unaffected by cast change, producer says", International Herald Tribune, 21 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  24. ^ (tiếng Trung) Xu, S. "Red Cliff to lớn start shooting mid-April according to lớn Hollywood model" Lưu trữ 2009-01-14 bên trên Wayback Machine, Shanghai Morning Post, 5 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày 6 tháng tư trong năm 2007.
  25. ^ "Stuntman Killed on John Woo Film Set" AP via Yahoo News

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trang trang web chủ yếu thức (US)
  • Đại chiến Xích Bích: Phần I bên trên Internet Movie Database
  • Đại chiến Xích Bích: Phần II bên trên Internet Movie Database
  • Đại chiến Xích Bích bên trên AllMovie
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Box Office Mojo
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Metacritic
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Rotten Tomatoes