rừng na uy

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Rừng Na Uy
ノルウェイの森
(Noruwei no Mori)

Bìa "Rừng Na-uy" bên trên Việt Nam

Bạn đang xem: rừng na uy

Thông tin cậy sách
Tác giảMurakami Haruki
Minh họa bìaHữu Khoa
Quốc giaNhật Bản
Ngôn ngữTiếng Nhật
Thể loạitiểu thuyết
Nhà xuất bảnKodansha
Ngày trị hành1987
Kiểu sáchsách in
ISBN4-06-203516-2
Bản giờ Việt
Người dịchTrịnh Lữ
Nhà xuất bảnNhã Nam
Nhà xuất bạn dạng Hội Nhà Văn
Ngày phát hành2006
Kiểu sáchsách in
ISBN4-06-203516-2

Đối với những khái niệm không giống, coi Rừng Na Uy.

Rừng Na-Uy (tiếng Nhật: ノルウェイの森, Noruwei no mori) là đái thuyết trong phòng văn Nhật Bản Murakami Haruki, được xuất bạn dạng thứ tự đầu xuân năm mới 1987. Với thủ pháp loại ý thức, diễn biến biểu diễn tiến bộ nhập loại hồi ức của hero đó là chàng SV thông thường Watanabe Tōru. Cậu tao đang được trải trải qua không ít cuộc tình mau chóng với khá nhiều cô nàng trẻ con ưa tự tại. Nhưng cậu tao cũng đều có những nguyệt lão tình thâm thúy nặng nề, điển hình nổi bật là với Naoko, tình nhân của những người bạn tri kỷ nhất của cậu, một cô nàng tạm bợ về xúc cảm, và với Midori, một cô nàng trực tiếp thắn và linh động. Các hero nhập truyện đa số là những loài người đơn độc móc nối cùng nhau. Có những hero đang được nên tìm tới tử vong nhằm mãi mãi giải bay ngoài nỗi nhức nhối ấy.

Câu chuyện xẩy ra với toàn cảnh là nước Nhật trong thời hạn 1960, khi tuy nhiên thanh niên Nhật Bản, như thanh niên nhiều nước không giống đương thời, đấu giành ngăn chặn những thành kiến tồn bên trên nhập xã hội. Murakami mô tả những SV cách tân này giống như những thương hiệu đạo đức nghề nghiệp fake và thiếu thốn sự kiên quyết định.

Tác phẩm này đã lấy Murakami lên trở nên một trong mỗi ngôi nhà văn tiên phong hàng đầu của Nhật Bản.

Tên nguyên vẹn gốc của kiệt tác, Noruwei no mori, là cơ hội dịch tiêu xài chuẩn chỉnh nhập giờ Nhật cho tới tựa bài bác hát "Norwegian Wood" được John Lennon viết lách lúc còn nhập group The Beatles (và cũng thông thường được nói tới nhập cốt truyện).

Tác phẩm được dịch thanh lịch giờ Việt và xuất bạn dạng thứ tự thứ nhất nhập năm 1997 vì thế Kiều Liên và Hải Thanh triển khai, Bùi Phụng hiệu gắn thêm. Năm 2006 bạn dạng dịch mới nhất của Trịnh Lữ được Nhã Nam xuất bạn dạng. Cả nhì bạn dạng dịch đều được dịch kể từ giờ Anh.

Các hero chính[sửa | sửa mã nguồn]

Watanabe Tōru (ワタナベ トオル?)
nhân vật chủ yếu và là kẻ kể chuyện. Anh là 1 trong những SV ở Tokyo, ưa mến về drama. Không tương tự như phần rộng lớn SV, anh quan hoài cho tới phương Tây và đặc trưng về văn học tập Mỹ. Anh là bạn tri kỷ của Kizuki, đang được cách tân và phát triển tình thân romantic với Naoko và với những người trong tương lai là Midori.
Watanabe ngán ghét bỏ ngôi trường học tập bàn sinh hoạt, ghét bỏ quốc ca quốc kỳ và toàn thể xã hội phát biểu cộng đồng tuy nhiên anh yêu thương vạn vật thiên nhiên, âm thanh và vài ba người nhập xã hội là Kizuki, Naoko, Reiko và Midori.
Naoko (直子?)
là một thiếu thốn phái nữ xinh đẹp mắt và nhạy cảm, bạn nữ của Kizuki, tuy nhiên đang được với mối liên hệ với Tōru sau tử vong của Kizuki. Chị gái của Naoko đang được tự động tử khi mới nhất 17 tuổi hạc và việc Kizuki cũng tự động tử ở nằm trong giới hạn tuổi vì vậy đang được tác động rộng lớn và lâu nhiều năm cho tới hiện trạng tình thân của Naoko. Cô vướng căn bệnh tinh thần nên chữa trị và tự động tử nhập trại tinh thần. Cô với tâm trạng đẹp mắt tuy nhiên với nỗi kiêng dè kinh hoàng mang ý nghĩa tình hình bệnh lý.
Kobayashi Midori (小林 緑?)
một cô nàng mưu trí, học tập nằm trong lớp với Tōru. Cô cùng theo với chị gái đã hỗ trợ người phụ thân coi nom một cửa hàng sách nhỏ. Cô, như là Naoko, đã và đang với chúng ta trai tuy nhiên bên cạnh đó cũng đều có tình thân với Tōru khi chúng ta ngày càng thân thuộc và hiểu nhau rộng lớn, và thậm chí là trong tương lai cô đang được chia ly chúng ta trai, và ham muốn khăng khít với Tōru.
Cô ghét bỏ phụ thân bản thân vì như thế nhận định rằng ông kính yêu cô ko đầy đủ, rằng ông yêu thương phu nhân rộng lớn những con cái. Cô ghét bỏ u vì như thế đang được quở mắng cô nên ở đám tang phụ thân u Midori nhất quyết ko khóc, cô còn âm thầm chửi những bậc cô bác bỏ chú dì vì như thế chúng ta răn dạy cô nên trầm trồ nhức buồn một ít. Dường như cô ghét bỏ thậm tệ ngôi trường đái học tập của tôi vì như thế ở cơ cô đang được nỗ lực tuy nhiên ko được kết quả gì. Cô ghét bỏ chúng ta ở ngôi trường ĐH vì như thế hoặc sai phái cô. Cô tranh cãi và vứt học tập ở câu lạc cỗ dân ca vì như thế chúng ta chê cô ngu ngu dốt và cắt cử cô nên thực hiện bánh...hình thức nhẹ dịu tuy nhiên trong thâm tâm Midori cũng đều có nhiều bức xúc.
Ishida Reiko (石田 玲子?)
cô giáo dạy dỗ nhạc và là kẻ thân mật với Naoko khi Naoko nên lên đường trại điều chăm sóc. Cô thông thường răn dạy nhủ Tōru và Naoko, luôn luôn cỗ vũ quan hệ của mình và nỗ lực hài hòa khi Tōru với ý tình thân nghiêng hẳn theo Midori rộng lớn. Cô vướng căn bệnh tinh thần kiêng dè xã hội phê phán đến mức độ nhì thứ tự tự động tử hụt.
Kizuki (キズキ?)
là người bạn tri kỷ nhất của Tōru và là chúng ta trai Naoko. Kizuki đang được tự động tử khi mới nhất 17 tuổi hạc vì như thế những nguyên do tuy nhiên Naoko phát biểu với Watanabe: ko thể hòa nhập với xã hội, ko thể thực hiện tình với Naoko.
Nagasawa (永沢?)
một SV ngoại khoa giao phó ngôi trường Đại học tập Tokyo, người đang trở thành chúng ta của Tōru khi share sự yêu thương mến về cuốn sách Gatsby vĩ đại. Nagasawa với những quan hệ cá thể phức tạp, mối liên hệ với thật nhiều cô nàng. Tōru thỉnh phảng phất lên đường nằm trong Nagasawa nhằm mối liên hệ dục tình với những cô nàng tuy nhiên Nagasawa lựa chọn cho tới.
Hatsumi (ハツミ?)
bạn gái nhiều năm của Nagasawa, đẹp mắt và sang chảnh tuy nhiên tự động tử vì như thế tuyệt vọng với Nagasawa.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Watanabe Tōru, một chàng thanh niên 38 tuổi hạc một vừa hai phải mới nhất bịa chân cho tới Hamburg, Đức. Khi bỗng nhiên nghe được bài bác hát "Norwegian Wood" của Beatles, anh đột nhiên hồi ức lại nguyệt lão tình đầu của tôi với Naoko. Ký ức đem anh quay về với trong thời hạn của thập kỷ 1960, khi với rất nhiều vụ việc xẩy ra với cuộc sống đời thường của anh ý khi cơ.

Xem thêm: Đi nhờ xe khi du lịch nước ngoài, cô gái gặp họa, suýt bị thiêu sống

Tōru nằm trong với những người chúng ta nằm trong lớp Kizuki, và bạn nữ của Kizuki - Naoko là những người dân bạn tri kỷ thiết. Kizuki với Naoko là 1 trong những song cùng nhau còn Tōru nhượng bộ như đặc biệt niềm hạnh phúc và cỗ vũ cho tới nguyệt lão tình của mình. Tình chúng ta này đã trở nên đứt gãy khi vụ tự động tử của Kizuki xẩy ra vào trong ngày sinh nhật thứ tự loại 17 của anh ý. Cái bị tiêu diệt của Kizuki đang được tác động thâm thúy cho tới 2 người chúng ta còn lại; Tōru luôn luôn cảm nhận thấy tác động của tử vong ở từng điểm còn Naoko thì thấy nhượng bộ như rơi rụng một trong những phần loài người bản thân. Hai người trong tương lai đang được tìm tới nhau và nỗ lực yên ủi nhau, chúng ta đang được càng ngày càng thân thuộc nhau rộng lớn và thân thuộc chúng ta đang được phát sinh tình thân lứa đôi. Trong bữa tối ngày sinh nhật thứ tự loại trăng tròn của Naoko, Cô đang được cảm nhận thấy bị tổn thương gớm ghê và đặc biệt cần thiết sự yên ủi, share. Họ đang được mối liên hệ dục tình cùng nhau tối hôm cơ, và đó cũng là lần thứ nhất của Naoko. Kể kể từ sau bữa tối cơ, Naoko đang được nhằm lại cho tới Tōru một bức thư bảo rằng cô cần được ra đi một thời hạn và cũng nghỉ ngơi học tập ở ngôi trường nhằm cho tới ngôi nhà nghỉ ngơi Ami - một điểm ở phối kết hợp điểm chữa trị thần kinh trung ương. Cô đang được với một số trong những yếu tố thần kinh trung ương ko thông thường.

Tōru trong tương lai đang được kết chúng ta với Kobayashi Midori, một con bạn nằm trong lớp. Cô với tất cả tuy nhiên Naoko không tồn tại - sự túa banh, thỏa sức tự tin, tràn trề mức độ sinh sống. Mặc cho dù anh vẫn yêu thương Naoko, Tōru vẫn bị Midori mê hoặc và ngược lại, Midori cũng tương đối yêu thương quý Tōru, và tình chúng ta của mình càng ngày càng cách tân và phát triển nhập thời hạn Naoko vắng vẻ mặt mũi.

Tōru đã đi đến thăm hỏi Naoko bên trên điểm chữa trị sát Kyoto. Tại cơ, anh đang được gặp gỡ Ishida Reiko, một người bị bệnh không giống và là kẻ theo gót dõi, đỡ đần Naoko. Trong chuyến thăm hỏi này và một vài ba chuyến thăm hỏi không giống nữa, Reiko cùng theo với Naoko đang được trailer tăng vài ba việc nhập quá khứ của mình: Reiko phát biểu về sự việc dò thám kiếm của cô ý nhằm xác nhận những yếu tố về nam nữ còn Naoko nói tới việc tự động tử ko báo trước của chị ý gái bản thân vài ba năm trước đó.

Tōru, khi tảo quay về Tokyo, vẫn nối tiếp quan hệ với tất cả Midori và Naoko. Anh viết lách một bức thư cho tới Reiko, van điều răn dạy của cô ý về sự lựa lựa chọn nên cách tân và phát triển mối liên hệ tình thân lâu nhiều năm với Naoko hoặc Midori. Anh không thích thực hiện tổn hại Naoko, tuy nhiên anh cũng không thích nhằm tuột rơi rụng Midori. Reiko răn dạy anh rằng, nếu như bị Midori thú vị mạnh cho tới thế thì nên yêu thương không còn bản thân mặc dầu tình thương yêu cơ rất có thể cách tân và phát triển chất lượng hoặc ko, còn không nên thì thầm cơ với Naoko vì như thế Tōru vẫn chính là mối cung cấp sức khỏe rộng lớn lao cho tới Naoko nhằm cô yên tâm trị căn bệnh.

Sau này, Tōru đã nhận được được một lá thư kể từ Reiko báo rằng Naoko đang được tự động kết liễu cuộc sống bản thân. Kết viên của vấn đề này là sự Tōru 1 mình long dong vô quyết định từng nước Nhật tuy nhiên chẳng với mục tiêu này cả, trong thâm tâm luôn luôn lưu giữ cho tới những kỷ niệm xưa thân thuộc nhì người và Kizuki, trong những khi cơ Midori không sở hữu và nhận được contact này với anh và thiếu hiểu biết nhiều chuyện gì đang được xẩy ra. Một thời hạn sau, khi đã nhận được rời khỏi rằng, tử vong ko nên là sự việc đối nghịch tặc tuy nhiên nó đó là một trong những phần của sự việc sinh sống, anh tảo quay về Tokyo, và khi cơ Reiko cho tới thăm hỏi anh. Trước phía trên, sau tử vong của Naoko, Reiko đang được viết lách thật nhiều bức thư phát biểu với anh rằng tử vong cơ ko nên vì thế lỗi của Tōru, ko nên lỗi của người nào cả, cũng tương tự trời mưa ko nên vì thế ai. Với sự cỗ vũ của chị ý, anh đã nhận được rời khỏi rằng, giờ phía trên Midori là kẻ cần thiết nhất nhập cuộc sống anh. Tōru đang được phát biểu chuyện tình yêu của tôi với Midori. Chuyện gì đang được xẩy ra tiếp theo sau kiệt tác ko kể cho tới tuy nhiên đang được nhằm một chiếc kết banh cho những người phát âm.

Xem thêm: 150 con giòi sống trong mũi người đàn ông

Tác động bên trên Việt Nam[sửa | sửa mã nguồn]

Rừng Na Uy được dịch thứ tự thứ nhất ở nước Việt Nam nhập năm 1997. Bản dịch tuy rằng ko thực sự cao tay, và và để được in rời khỏi, đang được buộc nên hạn chế xén nhiều câu, nhiều đoạn bị cho rằng "nhạy cảm", "dung tục". Tuy nhiên, khi cơ Rừng Na Uy đang được không ít làm cho được sự lưu ý của giới Nhật Bản học tập bên trên nước Việt Nam phát biểu riêng rẽ và dư luận phát biểu cộng đồng. Một số ngôi nhà nghiên cứu và phân tích văn học tập Nhật Bản ở nước Việt Nam, khi lần thứ nhất xúc tiếp với kiệt tác, đã trở nên sốc vì như thế hình hình ảnh một quốc gia, loài người Nhật Bản hiển hiện tại quá xa xăm kỳ lạ với truyền thống cuội nguồn. Dần dần dần, giới nghiên cứu và phân tích cũng lên đường đến việc thống nhất, rằng này vẫn là 1 trong những thành phầm thuần Nhật, rõ ràng rất có thể được sinh ra rời khỏi nhờ tính tương phản nóng bức như 1 hằng số của nền văn hóa truyền thống xứ sở hoa anh đục.[cần dẫn nguồn]

Theo thời hạn và chừng banh của văn hóa truyền thống nước Việt Nam sau 10 năm, bạn dạng dịch Rừng Na Uy trình làng năm 2006 vì thế Nhã Nam phát triển được review là hoàn hảo hơn hết. Dù vẫn đang còn sự giành cãi kiệt tác sex đơn thuần Hay những thẩm mỹ và nghệ thuật thực sự, ko thể phủ sẽ có được rằng, kiệt tác và đã được người trẻ tuổi hiện đại nước Việt Nam tiếp nhận nồng sức nóng vì như thế nó phản ánh được tâm tư tình cảm, cuộc sống đời thường và những nguyệt lão quan hoài của mình lúc này. Mặc cho dù lời nói của những ngôi nhà nghiên cứu và phân tích về kiệt tác còn đặc biệt rất ít, hàng trăm ngàn thảo luận bên trên những forums của người trẻ tuổi nước Việt Nam và đã được banh rời khỏi nhằm bàn luận về kiệt tác này, đã cho chúng ta thấy nó đang được khẳng xác định thế của tôi trong thâm tâm độc giả trẻ con. Điều này cũng đã cho chúng ta thấy vấn đề, chủ thể, diễn biến của Rừng Na Uy trầm trồ thích hợp và đọc dễ với những người hâm mộ độ tuổi trăng tròn rộng lớn là những ngôi nhà nghiên cứu và phân tích đã tăng cao tuổi thọ na ná tuổi hạc nghề ngỗng.[cần dẫn nguồn]

Chuyển thể[sửa | sửa mã nguồn]

Rừng Na Uy được đạo biểu diễn người Pháp gốc Việt Trần Anh Hùng trả thể trở nên phim nằm trong thương hiệu với những biểu diễn viên của Nhật Bản.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  • Rừng Na-Uy, bạn dạng dịch của Hạnh Liên và Hải Thanh, Bùi Phụng hiệu gắn thêm. Nhà xuất bạn dạng Văn học tập, H. 1997
  • Rừng Na-Uy, Trịnh Lữ dịch, Nhã Nam và Nhà xuất bạn dạng Hội ngôi nhà văn, H. 2006.

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]